Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Отправлено: 20.02.2017 - 22:50 | |
Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 20.02.2017 Из: киев Пользователь №: 29369 |
Благодарю за ответ! |
Форум: Разное · Просмотр сообщения: #21073 · Ответов: 2 · Просмотров: 4445 |
Отправлено: 20.02.2017 - 20:55 | |
Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 20.02.2017 Из: киев Пользователь №: 29369 |
Доброго времени суток! Надеюсь на поддержку и помощь форумчан - сейчас перевожу результаты токсикологического исследования с английского на русский язык. Возникло сомнение в правильности и логичности данного предложения: "Лерканидипин в сочетании с партией эналаприла, содержащем 5% (массовая доля) эналаприл дикетопиперазин (ДКП) (соотношение 1:2) был исследован на мутагенные, кластогенные и анеугенные эффекты путем проведения анализа для индукции 5-трифтортимидин к устойчивым мутантам в клетках лимфомы мыши L5178Y после обработки в пробирке in vitro (при отсутствии и наличии фракции S9 метаболической активации) используя метод колебания." Прошу подсказать как исправить, чтобы удобоваримо можно было прочитать и понять. Заранее благодарю и прошу прощения, если совсем все плохо |
Форум: Разное · Просмотр сообщения: #21071 · Ответов: 2 · Просмотров: 4445 |
Открытая тема (есть новые ответы) Открытая тема (нет новых ответов) Горячая тема (есть новые ответы) Горячая тема (нет новых ответов) |
Опрос (есть новые голоса) Опрос (нет новых голосов) Закрытая тема Тема перемещена |