Перевод терминов |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Перевод терминов |
11.09.2009 - 14:49
Сообщение
#1
|
|
Группа: Пользователи Сообщений: 120 Регистрация: 27.08.2009 Пользователь №: 6284 |
Просьба, кто сталкивался с тонкостями перевода в медстатистике:
Incidence Rate - частота возникновения? Prevalence Rate - частота распространения? Мне не очень нравится слово "частота" в этом контексте, поскольку имеется ввиду за некоторый временной интервал. ===== Флетчер. Клиническая эпидемиология. Словарь терминов: Достоверность (validity) - характеристика.... тогда что для медстатистики reliability ? В другой книге reliability - это validity and accuracy. Кому верить? ===== Спасибо! Это не кованализ :)
|
|
23.05.2011 - 12:20
Сообщение
#2
|
|
Группа: Пользователи Сообщений: 244 Регистрация: 28.08.2009 Пользователь №: 6286 |
http://www.stat.uconn.edu/~studentjournal/.../pengfi_s05.pdf
Pengfei Li - это автор что ли? |
|