Форум врачей-аспирантов

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Перевод терминов
Green
сообщение 11.09.2009 - 14:49
Сообщение #1





Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Регистрация: 27.08.2009
Пользователь №: 6284



Просьба, кто сталкивался с тонкостями перевода в медстатистике:

Incidence Rate - частота возникновения?
Prevalence Rate - частота распространения?

Мне не очень нравится слово "частота" в этом контексте, поскольку имеется ввиду за некоторый временной интервал.

=====
Флетчер. Клиническая эпидемиология. Словарь терминов:

Достоверность (validity) - характеристика....
тогда что для медстатистики reliability ?

В другой книге reliability - это validity and accuracy.

Кому верить? smile.gif

=====
Спасибо!



Signature
Это не кованализ :)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
 
Открыть тему
Ответов
Green
сообщение 12.09.2009 - 13:45
Сообщение #2





Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Регистрация: 27.08.2009
Пользователь №: 6284



Вики смотрела, и не только вики. wt.gif

Слово "Валидность" уже проникает в нашу речь.

В принципе, думала, что может кто-то больше сталкивался с терминологией.

Понравился пример из вики:
An example often used to illustrate the difference between reliability and validity in the experimental sciences involves a common bathroom scale. If someone who is 200 pounds steps on a scale 10 times and gets readings of 15, 250, 95, 140, etc., the scale is not reliable. If the scale consistently reads "150", then it is reliable, but not valid. If it reads "200" each time, then the measurement is both reliable and valid. This is what is meant by the statement, "Reliability is necessary but not sufficient for validity."

Характеристики качества теста:
Достоверность - связана с методом и методикой измерения, случайной ошибкой в результатах измерения. Валидность - с систематической ошибкой, уклонением вследствие скрытых факторов, неизвестных исследователю.

Как на Ваш взгляд, справедливая трактовка?



Signature
Это не кованализ :)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
sayrus
сообщение 13.09.2009 - 06:56
Сообщение #3





Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Регистрация: 19.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4460




На мой взгляд обе трактовки пересекаются. Например, "вследствие скрытых факторов, неизвестных исследователю" и "связана с методом и методикой измерения". Полагаю, что в методах и методиках количество скрытых (неизученных, неизвестных) факторов, способных предопределить систематическую ошибку, ничуть не меньше, чем в голове исследователя:). Может быть имеет смысл рассматривать валидность как более общее определение, тогда как термин "достоверность" использовать при расмотрении частных вопросв. Тем более, что "достоверность" чаще употребляется именно при расмотрении отдельных гипотез, тогда как сложение эффективности/результативности/воспроизводимости теста (возможны и другие оценки) можно подвести под определение валидности, т.е. "достоверности" в целом. Я так думаю!:)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 

Сообщений в этой теме


Добавить ответ в эту темуОткрыть тему