Помогите, пожалуйста, разобраться, как лучше сформулировать по русски - the crude incidence of adverse events.
Просто crude incidence - общий коэфициент заболеваемости, а как тогда будет звучать crude incidence of AE (скорее всего измеряется в количестве случаев на столько-то пациенто-лет применения препарата). общий коэфициент встречаемости НЯ?...по-моему звучит странно :-(
frequency - частота случаев НЯ
The frequency and the crude incidence of subjects who experienced treatment-emergent AEs coded with the same preferred term will be tabulated by treatment group (in descending order according to the incidence in the pool of the two active groups.
Спасибо!